"ReelShort"相關(guān)的文章
進(jìn)擊的DramaBox:翻譯短劇拿捏美國,霸總之后“戰(zhàn)神”出海

進(jìn)擊的DramaBox:翻譯短劇拿捏美國,霸總之后“戰(zhàn)神”出海

DramaBox 近期在海外市場(chǎng)的收入顯著增長,成為短劇出海領(lǐng)域的佼佼者。與海外自制劇相比,翻譯短劇在本地化上的挑戰(zhàn)較大,但 DramaBox 的成功表明,通過精準(zhǔn)定位用戶群體和有效的市場(chǎng)策略,翻譯短劇也能在國際市場(chǎng)上取得顯著成就。本文將深入探討 DramaBox 的增長策略,一起來看。
霸道總裁收割東南亞

霸道總裁收割東南亞

短劇市場(chǎng)的熱情在過去一年被點(diǎn)燃了,與此同時(shí),短劇出海也成為了一個(gè)大方向,不少短劇更是以簡(jiǎn)單直接、快節(jié)奏的內(nèi)容風(fēng)格,受到不同國家用戶的喜愛。這篇文章里,作者聚焦中國短劇,一起來看短劇如何一步步俘獲海外受眾。
業(yè)界動(dòng)態(tài)
短暫登頂美榜、個(gè)位數(shù)留存,“霸總出海”禁不起尬吹
業(yè)界動(dòng)態(tài)
已經(jīng)不是啥新鮮玩意的短劇,怎么一下子又成流量密碼了?

已經(jīng)不是啥新鮮玩意的短劇,怎么一下子又成流量密碼了?

不算是新鮮事物的短劇,在最近突然成為了不少人口中的流量密碼。不過行業(yè)與官方針對(duì)微短劇行業(yè)所發(fā)出的監(jiān)管動(dòng)作,又暴露出了短劇行業(yè)發(fā)展過程中所積累的一些問題。這篇文章里,作者針對(duì)短劇行業(yè)做了解讀,一起來看。
業(yè)界動(dòng)態(tài)
短劇出海收割中老年女性,會(huì)成為超過Tiktok的第一“賽道”嗎?

短劇出海收割中老年女性,會(huì)成為超過Tiktok的第一“賽道”嗎?

經(jīng)過幾年的發(fā)展歷程,短劇在國內(nèi)已經(jīng)有了相對(duì)穩(wěn)定的盈利模式,那么當(dāng)場(chǎng)景轉(zhuǎn)換至海外,短劇是否可以跑通其盈利模式呢?這篇文章里,作者就針對(duì)短劇出海這個(gè)事兒做了解讀和分析,一起來看。